कृति: समुद्र पारीको माया

कृति: समुद्र पारीको माया
Love from across the Ocean
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे
अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे
Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा
संस्करण: प्रथम, डिसेम्बर, २०१०
मूल्य: ५ अमेरिकि डलर (USD $5.00)
ISBN:

प्रकाशक:
Nepal Connection, LLC, New Jersey, USA
Published at DigiPus Inc, 40-08, 76 St, NY 11373, Tel: 917-460-2040
आवरण चित्र: रविन कोइराला

Vote of Thanks:
Surya P. Ghimire
Gyanendra Gadal
Govinda Giri ‘Prerana’
Gita Khatri
Neelam Karki ‘Niharika’
Jyoti Poudel
Mani Bangdel ‘Sagar’
Rabin Koirala
Narbada Chhetri
Dawa Sherpa Hyolmo
Pradeep Thapa Magar
Nagendra Ingnam ‘Atharaili’
Dawa Punel
Yam Adhikari
Sukha Rai

US Nepal Media Center
INLS NY Chapter
www.USNepalOnline.com
www.NepaliCount.com
www.SahityaGhar.com
www.SamakalinSahitya.com
www.KhassKhass.com

कृतिकार संपर्क ईमेल: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

आफ्नैलागि लेख्दा

मैले गीत लेख्न र गाउन थालेको स्कूले जीवनदेखि नै हो तर त्यो बेलाका गीत, गजल र मुक्तक लेखेर बाचन त गरियो तर राख्ने काम गरिएन। अहिले सम्झिदा थक्क लागेर आउँछ।

युबाबस्थामामा बिहे गरियो, दुई छोरा छोरी जन्मिए। रचना श्रीजना गर्ने काम बन्द भो। मेरा कविता भने पनि गीत भने पनि ति दुई नानीहरु, दुकान र शिक्षण पेशा बने।

आजभन्दा दुई बर्ष अघि श्रीमान सुर्य घिमिरे र मेरो नाममा अमेरिकाको डिभीकोलागि फर्म भरेको, मेरो नाममा डिभी परेछ। अब अमेरिकामा जाने र सुखको जिन्दगी बिताउन सकिने मीठो आशामा हामी यता आउने भयौं। र नेपालमा शिक्षण पेशा, ब्यापार र डिभीमा नाम नहालेकोले नानीहरुलाई चटक्क छोडेर अमेरिका छिरियो। अमेरिका ओर्लेपछि थाहा भो हाम्रो गाउँको शिक्षण पेशा यहाँ काम लाग्दो रहेनछ। स्कूलको हेड्मास्टर मेरा श्रीमान एउटा काममा लागे भने म अर्कै काममा धाउन पर्योर। यहाँ त आफ्नै परिवार, आफन्तजनसंग एक आपसमा भेट हुन पनि गाह्रो कामैले गर्दा।

अमेरिकाको मीठो सपना यसरी चकनाचुर भएपछि मेरो बाल्यकालको गीत लेख्ने र मनको बह पोख्ने पुरानो र भर पर्दो माध्यमलाई अँगाल्न पुगें। हुन त मनको बह कसैलाई न कह भन्छन् तर युएस नेपाल अनलाइनका सम्पादक प्रदिप थापा दाईलाई भेटेपछि उहाँलाई केही रचना पढेर सुनाएँ। त्यसपछि न्यू योर्कका नेपाली कार्यक्रममा सुनाएँ। सबले मन पराइदिए। त्यसैबाट हौसिएर बिभिन्न अनलाइन पत्रिकाहरुमा पनि छपाएँ। हुँदा हुँदा अब किताब कै रुपमा छाप्ने भएँ। मनको बेदना र उकुसमुकुसलाई डायरीमा उतारेपनि छापिहाल्ने मेरो कुनै मनशाय थिएन। तर प्रदिप दाईसंगको एक दिनको कुराकानी र उहाँको किताबै छाप्नु पर्छ भन्ने सुझाबकाकारण आज म पाठकहरु सामू यो रचना संग्रह लिएर आएकि छु। पाठक बर्गबाट मेरो यो पहिलो कोशेलीलाई स्नेहपूर्बक स्विकार गरिनेछ भन्ने विश्वाश लिएकिछु।

यतिखेर मैले धन्यवादका दुई शब्द खर्चिनै पर्ने भएको छ- सहृदयी मान्यजनहरुको तिरिनसक्नुको गुनकोलागि। न्यू योर्क मै चिनजान हुने मौका मिलेकि युबा साहित्यकार नीलम कार्की “निहारिका” जिको मीठो भूमिकाकालागि म उहाँलाई हार्दिक धन्यवाद दिन चाहन्छु।

अन्तरराष्ट्रिय नेपाली साहित्य समाजका केन्द्रिय अध्यक्ष ज्ञानेन्द्र गदाल ज्यू र विश्व नेपाली साहित्य महासंघका केन्द्रिय बरिस्ठ उपाध्यक्ष गोबिन्द गिरी “प्रेरणा” ज्यूसंग कहिल्यै भेट हुने मौका नमिलेपनि उहाँहरुले शिर्फ ईमेल र फोनको भरमा आफ्नो गर्बिलो भूमिका लेखिदिनु भएकोमा म उहाँहरुलाई पनि हार्दिक आभार ब्यक्त गर्दछु। साथै अन्तरराष्ट्रिय नेपाली साहित्य समाजकि केन्द्रिय महासचिब गीता खत्री दिज्यूको स्नेहिलो भूमिका र चर्चित साहित्यकार मणी बाङ्देल दाजूको गर्बिलो सुझाबकालागि पनि हार्दिक धन्यवाद ब्यक्त गर्दछु। उहाँहरु सबैको हौसला र स्नेहलाई म कहिल्यै बिर्सने छैन।

मेरा कृतिका आकर्शक आवरण सज्जाकालागि नेपालका युबा चित्रकार एबं नेपाल ललित कला प्रज्ञा प्रतिस्ठानका प्राज्ञ रविन कोइराला ज्यूलाई म हार्दिक आभार ब्यक्त गर्न चाहन्छु।

यसक्रममा मेरा केही रचनाहरु प्रकाशन गर्ने नेपाली अनलाइन पोर्टल्सहरु www.usnepalonline.com, www.sahityaghar.com, samakalinsahitya.com र www.khasskhass.com तथा यसका सम्पादक ज्युहरुलाई पनि म सम्झिन चाहन्छु।

अन्तमा, प्रकाशनको जिम्मा लिने Nepal Connection LLC र कृति बिमोचनको अबसर प्रदान गर्ने US Nepal Media Center परिवारलाई आभार ब्यक्त गर्दछु।

नोबेम्बर ५, २०१०
न्यू योर्क, युएसए

शान्ता घिमिरे
(शान्तु माया अधिकारी घिमिरे)
Santu Maya Adhikari Ghimire
New York, USA

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

शान्ताको ‘समुद्र पारीको माया’ सम्पादन गर्दा

शान्ता घिमिरे बैनीलाई चिनेको एक बर्ष पुग्न आँट्यो। अझ उनको कविता र गायन कला प्रतिभाबारे थाहा पाएको पुग नपुग ६ महिना मात्र भो।

यस बिच, उनले न्यू योर्कका कार्यक्रममा आफ्ना मीठा गजल पाठ मात्र गरिनन् बल्की उनका गुनिला कविता, गीत र गजल www.usnepalonline.com, www.sahityaghar.com, samakalinsahitya.com
र www.khasskhass.com जस्ता नेपाली अनलाइन पोर्टल्सहरुमा प्रकासित गर्न सफल भईन्।

उनका कविता, गीत र गजलहरु पढने र सुन्ने मौका मिलेपछि मैले उनलाई भनें- “यस्ता राम्रा रचनाहरु त एउटा संग्रह कै रुपमा छाप्दा राम्रो हुन्छ।” तर उनले भनिन्- “अहो, किताब नै छाप्ने हिसाबले लेखेकै होइन नि। मलाई त मेरा रचना छाप्न लायक पनि छ जस्तो लाग्दैन।”

मैले शान्ता बैनिलाई सम्पादन गर्ने र प्रकासन गर्न सघाउने बताएपछि उनले आफ्नो पाण्डुलिपी मेरो जिम्मा लगाइन्। अहो ! उनका कविता, गीत र गजल त खाइ लाग्दा पो रहेछन् त !

शान्ता बैनीको अमेरिका बसाइ लामो भएको छैन। सन् २००८ सालमा आफ्नो नाममा डिभी परेपछि उनी अमेरिका छिरेकी हुन्। उनका श्रीमानसाथमा आएपनि उनका दुई सन्तान एक छोरी र एक छोरा नेपाल मै पढ्दैछन्। उनलाई आफ्नो प्यारा लालाबाला नेपाल मै छोड्नु परेको पीडा एकातिर छ भने अमेरिकामा के के न पाइएला भनेर नेपालमा फस्टाएको ब्यापार र मास्टरी पेशा चट्टक्क छोडेर आउँदा भोग्नु परेको मर्का अर्कोतिर छ:

“आफ्नो दु:ख पछ्याउदै कहाँ कहाँ पुग्नु रै’छ
आफन्तको याद गर्दै परदेश देख्नु रै’छ
दु:खको पहाड चढ्दै पसिनामा रुझ्नु रै’छ
इस्ट्मित्रको याद गर्दै टाढा बाँच्नु पर्दो रै’छ।” – ‘परदेशको जीवन’ बाट

कहिले उनी आफ्नो भाग्यलाई धिकार्दै रोदन ब्यक्त गर्न पुग्छिन् भने कहिले उनलाई माया गर्नेहरुको यादमा भुतुक्क हुँदै गजल लेख्न पुग्छिन्:

“आँखा वरीपरी नाँच्ने, सम्झनाको स्वाद मीठो
आज मलाई लागेको छ, पिरतिको मात मीठो
झरेका ति आँसु पुछिदिन, तिमी नै त आयौ यहाँ
करौडौंको जमातमा, लाग्छ तिम्रै साथ मीठो” – ‘पिरतीको मात मीठो’ बाट

कहिले जन्मस्थलको यादमा छट्पटिएर कविता कोर्न पुग्छिन्:

“मलाई अति प्यारो लाग्छ मेरै जन्मभूमि हजुर
जहाँ पुगेपनि याद आउँछ घुमी घुमी हजुर” – ‘प्यारो जन्मभूमि’ बाट

यि माथिका टुक्राटाक्रीहरु मलाई मन परेका उनका रचनाहरुबाट उद्ध्रित केही प्रतिनिधि रचनाहरु हुन्। तर तपाईं पाठकहरुलाई उनका अरु नै रचनाहरु खुब मन पर्न सक्छन्, उसो त राम्रा जो उनले लेखेकैछिन्। बधाई छ उनका प्रखर कलम र प्रतिभालाई !

प्रदीप थापा
Pradeep Thapa

Editor-in-Chief
www.usnepalonline.com

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

शुभ-कामनाका फूलपाती

नेपाली भाषा मौलाउनुपर्छ नेपाली साहित्यले व्यापकता पाउनुपर्छ भन्नेमा सहर्ष स्वीकृति थप्ने मान्छे म पनि हुं, त्यसैले कुनैपनि नयां साहित्यिक सिर्जना हुंदा खुशी लाग्छ मलाई । यस्तै खुशी व्यक्त गर्ने मौका पाएको छु अहिले एउटा नयाँ कृतिकालागि शुभकामना मन्तव्य लेखिदिन सर्जकबाट गरिएको आग्रह बमोजिम ।

सिर्जनालाई कुनैपनि भौगोलिक वा सिमारेखाभित्र कैद गर्न सकिन्न, यो स्वच्छन्द र स्वतन्त्र भएको मानिन्छ तापनि त्यति सहज भने छैन । गहन चिन्तन र अध्ययनको गहिरो तहसम्म पुग्नैपर्छ यसको प्राप्तीकालागि । लेखिएका सबै कुराहरु सिर्जना कहाँ हुन्छन् र? जीवनमा देखिएका भोगिएका र मनन गरिएका कुराहरुलाई कलात्मक प्रस्तुतिद्वारा अभिव्यक्त गर्न सकेमात्र त्यसले सिर्जनाको सहि रुप लिन सक्तछ ।

प्रस्तुत पुस्तक “समुद्र पारीको माया” मा लेखिका शान्तुमाया अधिकारी घिमिरेले आफ्ना जीवनका विभिन्न मोडहरुमा आफुले भोगेका, अनुभव गरेकालगायत मानव जीवनमा देखापर्ने संभावित मानसिक र भौतिक अवस्थाहरुलाई साहित्यको विभिन्न विधाहरु गीत, गजल, मुक्तक, कवितामार्फत सफलरुपमा प्रस्तुत गर्नुभएको छ ।

यी फुटकर कृतिहरुलाई सहज तरिकाले सम्पादन गरी संग्रहित पुस्तकको रुप दिने कवि तथा पत्रकार मित्र प्रदिप थापाको कार्यले नव प्रतिभालाई आफ्नो सिर्जनामा अघि बढ्ने उत्साह, जोश र हौसला त दिन्छ नै, यस्तो सुकार्य अरुहरुले पनि अनुकरणीय रुपमा लिंदा प्रवासमा नेपाली भाषा साहित्यको फूल फुलाउन अवश्य उपयोगी हुनेछ ।

यस संग्रहमा समावेश भएका प्राय रचनाहरु विभिन्न अनलाइन पत्रपत्रिकामा बेलाबेला पढ्न देख्न पाइराखिएकाले पनि लेखिका शान्तु माया नेपाली पाठकहरुकालागि नौलो नाम छैन । संग्रहित वहाँका रचनाहरुले एकै बसाइमा साहित्यको भिन्नभिन्न विधाहरुको स्वादसहित सिर्जनात्मक सन्तुष्टि दिलाउने कुरा निश्चित छ । भविश्यमा वहाँको साहित्यिक यात्रा अझ फराकिलो र व्यापक बनोस्, वहाँबाट सशक्त सिजर्नाहरु नेपाली साहित्यले निरन्तर पाइरहॊस्, यही शुभकामना ।

डेन्भर, कोलोराडो
नोभेम्बर २८ २०१०

शुभेक्षुक
ज्ञानेन्द्र गदाल
केन्द्रीय अध्यक्ष
अन्तरराष्ट्रिय नेपाली साहित्य समाज

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

आधार शिविरमा हार्दिक स्वागत

नेपाली वाड्०मयको भण्डारमा एक कृति र कृतिकारको आगमन भएको छ त्यो हो- “समुद्र पारीको माया” र शान्तु माया अधिकारी घिमिरे ।

यस कृतिको पाण्डुलिपि र कृतिकारसँगको क्षणिक संवादवाट प्राप्त जानकारीअनुसार यस संकलनमा रहेका सिर्जना विगत एक वर्षभित्रका सिर्जना हुन् । यसलाई वर्षदिनको औडाहा, छटपटी र उहापोहको शव्दमा प्रकटीकरण भन्दा पनि हुन्छ ।
मुख्यतः नयाँ सिर्जनाकारले माया, प्रेम, विछोडका विषयमा गरिने अभिव्यक्ति स्वाभाविक रुपले यस कृतिमा विशेष रुपले आएका छन् ।

देशको माया, आफ्नो जन्मथलोको सम्झना उनका सिर्जनाको अर्को पाटो हो भने परदेश अर्को पक्ष हो ।

कृतिका अत्यधिक पृष्ठमा खर्च गरिएको विषय प्रणय नै उनको सिर्जनाको मूल स्वर भएको उनका अभिव्यक्ति यस्ता छन्ः

“नहेर तिमीले मेरा वाटाहरु
तिमीले हिंड्ने वाटाहरुमा हिंड्न सक्दिन”
-तिम्रो हुन सक्दिन म

“तिम्रो यादमा तड्पिदा तड्पिदादै फेरी
जीवनको जंघार पारी अर्को डेरा सरेको छु”
-डेराको जिन्दगी

“सुखदुखको जिन्दगी हो एक अर्कामा भन्नु
आत्मियताको पसल थाप्छु तिमी ग्राहक वन्नु”
-पसल

उनी आफ्नो जन्म थलोलाई यसरी सम्झना गर्छिन्ः

“लमजुङ जिल्ला सानो मेरो माइती गाउँ
किरिन्चे र पुरान्कोट भनेपछि चिन्छन् सवले ठाउँ
वारिपारि हरिया डाँडा काँडा वेंसीमा छ घर
वाघ र चितुवाको अति लाग्ने डर”
-मेरो सानो माइती गाउँ

“मलाई अति प्यारो लाग्छ मेरै जन्मभूमि हजूर
जहाँ पुगेपनि याद आउँछ घुमी घुमी हजूर”
-प्यारो जन्मभूमि

“समुद्र पारि” तथा “परदेशको जीवन” दुई रचना परदेशको भावनामा सम्वन्धित रचनाहरु हुन् । यि रचनामा परदेशका भावनाहरु समेट्ने उनको आकाँक्षा रहेको वुझिन्छ । यही आकाँक्षाले यी रचनाहरुको जन्म भएको छ:

“आफ्नो दु:ख पछ्याउँदै कहाँ कहाँ पुग्नु रै’छ
आफन्तको याद गर्दै परदेश देख्नु रै’छ ।“
-परदेशको जीवन

साहित्य सिर्जनातर्फ उन्मुख कोही हुन्छ भने, सिर्जनाको मार्गमा कसैले पाइला अघि वढाउन खोज्छ भने त्यो अत्यन्त स्वागत योग्य कुरा मान्दछु म । सगरमाथा आरोहणकालागि सवभन्दा पहिले आधार शिविरमा पुग्नै पर्छ, त्यसपछि मात्र उकालीको यात्रा शुरु हुन्छ । नव रचनाकार शान्तु माया अधिकारी घिमिरेलाई यो आधार शिविरमा म हार्दिक स्वागत गर्दछु र सवैवाट आत्मिय स्वागत हुने अपेक्षा राख्दछु ।

साहित्यको मार्गमा हिंड्नेहरु आफैले नयाँ वाटो वनाएर हिंड्नु पर्छ पृथक देखिनलाई, त्यो नयाँ वाटो, विषय, प्रस्तुतिकरण शैली वा यी सव हुन सक्छन् । साहित्यमा गम्भिर भएर लाग्नेको गन्तव्य यही हो, त्यसतर्फ पनि नव रचनाकारले आगामि रचनामा सोच्ने विश्वास लिंदै यस कृतिको हार्दिक सफलताको कामना गर्दछु ।

२८ नोभेम्वर २०१०
मनासस भर्जिनिया, अमेरिका

गोविन्द गिरी ‘प्रेरणा’
केन्द्रीय बरिस्ठ उपाध्यक्ष
विश्व नेपाली साहित्य महासंघ

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

नेपाली डायस्पोरामा शान्ता घिमिरेलाई स्वागत

४३ ओटा कविता, गीत र गजलहरुको संगालो “समुद्र पारीको माया” को पाण्डुलिपी आजै प्राप्त भयो, सरसर्ती पढेँ । शान्ता बहिनीसंग मेरो परिचय भएको धेरै भएको त छैन तर उनि साहित्यमा रुची राख्ने व्यक्ति हुन् भन्ने कुरा मलाई थाहा थियो ।

“दुरा डाँडा किरिन्चे हो माईती, मेरो बाहुन डाँडा घर
शान्ता भनी चिन्छन् मलाई अधिकारी घिमिरे हो थर”

“समुद्र पारीको माया” कि रचयिता “मेरो परिचय” कविताबाट आफ्नो परिचय दिदैं नेपाली साहित्यको सृजनामा एउटा इटां थप्दै साहित्यिक यात्रामा प्रबेश गर्दछिन् । “समुद्र पारीको माया” भित्रका कविता, गीत र गजलहरु मैले पढेपछि उनको मुटु चिरिएको मैले महसुस गरेकिछु:

“कति बस्नु परदेशमा फर्कि जान्छु आफ्नै देशमा
मरे मर्छु आफ्नै देशमा बाँचे रम्छु आफ्नै भेषमा”

यो शान्ता बहिनीको मात्र नभई देश छोडेर विदेशीएका सबै नेपालीहरुको मनका दर्दहरु हुन्, पीडाहरु हुन् । उनका सबै रचनाहरु सरल, सरस र मार्मिक छन् । उनले मायाको परिभाषालाई पनि समय परिस्थितिअनुसार फरक फरक ढंगले व्याख्या गरेकिछिन् । जस्तै उनि भन्छिन्:

“कति छिटो जीवनमा बाँच्ने रहर पुगे जस्तो
माया गर्ने मुटु पनि कता कता दुखे जस्तो ।”

उनले मायाकै कुरा सम्वादमै पनि गर्न पुगेकिछिन् । जस्को उदाहरण:

“जिन्दगीलाई अडाउने दुई मुठी सास हो कि?
बाँचुन्जेल नसकिने एउटा झिनो आस हो कि?”

शान्ता घिमिरेको कविता, गीत, गजलको बर्णमाला पल्टाउंदा विबिधताभन्दा सरल अभिव्यक्ति पाएकिछु । स्रष्टाको पहिलो कृति भएपनि सबै रचनाहरु स्तरीय देखिन्छन् ।

शान्ता घिमिरेको लेखन यात्राले निरन्तरता पाईरहोस्, नेपाली बाङमय क्षेत्रमा नयाँ कृतिहरु थपिदै जाउन्, मेरो यही शुभ-कामना र शुभेच्छा बहिनी शान्ता घिमिरेलाई।

न्यू योर्क
नभेम्बर २८ २०१०

गीता खत्री
केन्द्रीय महासचिव
अन्तरराष्ट्रिय नेपाली साहित्य समाज

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

शान्ता – अब एक थप नयाँ नाम नेपाली बाङ्मयको

शान्ता आफु पोखिएको साथी उनको डायरीलाई हामीसंग परिचित गराउँदैछिन्। अब उनको साथी उनको मात्र रहेन । म परिचयको क्रममा छु । तिन पटक पढें अनि गुनगुनाऊन खोजें ।

जहाँ भए पनि जहाँ रहे पनि मन त नेपाली । म बिस्वास मात्र होइन बहस नै गर्ने गर्छु -देशमा रहँदा बहँदा देश बहिर पुगेपछि झन देशको माया बढ़ने गर्छ । जन्मभूमि प्यारो लाग्छ । यो अनुभब पनि हो । उनको रचनामा पनि देशप्रतिको प्रेम छ, चिन्ता छ । उनी कहिले आफ्नो जन्मस्थल लम्जुङ सुम्सुमाउन पुग्छिन् त कहिले पूरा देश ।

बिदेसिनु रहरभन्दा बाध्यता ठुलो । यही बाध्यतामा बाँच्दा खेरीको छटपटाई छ उनको कलममा । बध्य्तामा उनी आफ्ना साना बाल बच्चादेखि टाढा छिन्। अधिकांश बिदेशमा रहेका आमा बाबुको साझा पीड़ा हो यो । शान्ताले पीड़ा पोखेकी छन् गीतको माध्यमले ।

उनी अलिकती प्रेमको कुरा गर्छिन् अनि बाँकी देशको । उनी देशमा परिबर्तनको चाहना राख्ने मात्र होइन पुर्खाको नासो बचाउनको निम्ति मर्नसमेत तयार रहेको उदघोष गर्छिन् ।

उनको छातीमा देश दुखेको छ । परिबर्तनको राँको छ हातमा । देश भित्रको अशान्ती, गरीबी अनि अज्ञानता हटेर समानताको सपना देखेकिछिन्, आशाबादी बनेकिछिन्-

“चट्ट परी ड्रेस लगाई झोला बोकीकन
सबै बच्चा स्कुल जाने दिन कस्तो होला?”

मान्छे प्रेम पनि हो, प्रेम मान्छे । उनी आफ्ना रचनामा प्रेमको पनि कुरा गरेकिछिन् । माया के हो प्रश्न गर्दै आफै उत्तर खोजेकिछिन्-

“जिंदगीलाई अडाउने दुई मुठी शास हो की
बचुन्जेल नसकिने एउटा झिनो आस हो की?”

शान्ताको कलम निरंतर यसरी नै चली रहोस् । शान्ता – अब एक थप नयाँ नाम नेपाली बाङ्मयको ।

शुभ यात्रा ।

नोर्थ कैरोलिना
नोवेम्बर २२, २०१०

नीलम कार्की ‘निहारिका’
साहित्यकार

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

मेरो परिचय

दुराडाँडा किरिन्चे हो माइती मेरो, बाहुनडाँडा घर
शान्ता भनी चिन्छन् मलाई, अधिकारी घिमिरे हो थर
माइतितिर, पुरान्कोट गाबिस वडा नम्बर तीन
सानो उमेरमा नै लिनु भन्ने थियो मलाई ज्ञान
घरतिर, बाहुनडाँडा गाबिस हो वडा नम्बर पाँच
राम्रा राम्रा ज्ञान लिएर बाँच्ने थियो आश
बाबा मेरो उमाकान्त, आमा चिनुमाया
हुर्काइ बढाई पढाउनु भो पाएँ न्यानो माया
बाबा आमाका आठ जना परयौँ छोराछोरी
मातृत्वको नाम कमाइ बढौं अघी सरी

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

E-mail: santaghimire@gmail.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

जीवनको परीक्षामा

भन्न सकिन्न कति कुरा
ईशाराले नै बुझ्नु पर्छ
हेर्न सकिन्न कति कुरा
आँखा चिम्लेर देख्नु पर्छ
टिप्न सकिन्न सबै फूल
हेरी चित्त बुझाउनु पर्छ
टेक्न सकिन्न सबै कूल
भाग्य सम्झी जिउनु पर्छ
बुझेर पनि कति कुरा
बुझिन जानिन भन्नु पर्छ
देखेर पनि कति कुरा
देख्दै देखिन भन्नु पर्छ
टिपेर पनि कति फूल
माला नगाँसी फ्याक्नु पर्छ
टेकेकै पाइतालाको डाम पनि
कहिले मेट्दै पाइला सार्नु पर्छ

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

Posted in Uncategorized | Leave a comment

मेरै भेषमा, मेरै देशमा

कति बसूँ परदेशमा फर्की जान्छु आफ्नै देशमा
मरे मर्छु आफ्नै देशमा बाँचे रम्छु आफ्नै भेषमा

गर्छु पौरख छर्छु अन्न आफ्नै पाखा पखेरामा
चाहिदैन डलर मलाई खान्छु बरु जे छ तेसमा

शिक्षा, शान्तीको ज्योति छर्दै अघी बढ्छु आफ्नै भेषमा
हट्ने छैन कहिल्यै पनि पाइला सार्छु आफ्नै देशमा

मातृभूमिको कसम खाइ हिमालीको भेषमा
ओइलाई खेर जानुभन्दा गुराँस टिपी लाउँछु केशमा

नेपाली भै बाँच्न पाउँ जिन्दगीको यात्रामा
सधैंसधैं रमाउन पाउँ आफ्नै ठाउँ परिबेशमा

कृति: समुद्र पारीको माया (Love from across the Ocean)
(कविता, गीत र गजल संग्रह)

कृतिकार: शान्ता घिमिरे (अफिशियल नाम: शान्तु माया अधिकारी घिमिरे) Santu Maya Adhikari-Ghimire

© सर्बाधिकार: लेखिकामा

Posted in Uncategorized | Leave a comment